본문 바로가기
언어/Chinese (중국어)

[중국기사번역] 마카롱 모양 보조배터리 겸 발열기기?! ㅎ

by hehebubu 2014. 12. 8.

출처 : http://www.wowsai.com/zixun/13981-0-1.html


冬日最温情的礼物

한겨울 가장 따뜻한 선물

      马卡龙,是一种法国甜点 (마카롱은 일종의 프랑스 간식입니다) ,通常(보통)在两块饼干之间(두개의 과자사이에)夹有水果酱(과일소스를넣거나)或者奶油等内陷(크림등의 내용물을 넣습니다),外皮酥脆(바깥껍질은 바삭하고),里面柔软(안쪽은말랑말랑합니다)。设计师从马卡龙的造型中获得灵感(디자이너는 마카롱의모양으로부터 영감을 얻었습니다),设计了这款充电暖手宝(그리고,이와같은 충전식핫팩기를 디자인했습니다.),还能当充电宝(보조배터리로도 활용가능합니다),众多国内外媒体报道(많은국내외 매체를 통해 보도되었고),受欢迎程度远超想象(인기가 상상을초월합니다)。快一起看看(어서같이봅시다)这款冬日里最温情的礼物吧(한겨울에 가장 따스한 선물을요)










불어주면 5분간 발열한다네요?! ㅎ




작년 겨울 1대 마카롱 핫팩 기는 60만이상이 팔렸다네요~




예쁘게 생겼네요. ㅎㅎ


무시무시하게 성장하는 중국 웨어러블 시장. 우리도 긴장해야겠어요~!!




댓글