본문 바로가기
언어/Chinese (중국어)

[중국기사번역] 三星高管曝Galaxy Note 4将采用柔性屏幕

by hehebubu 2014. 5. 16.



!!!!!중국어 학원 갈 여유 없는 이들을 위한 공간을 만들고 싶습니당-ㅋㅋ!!!!!

원문보기 : http://www.techweb.com.cn/it/2014-05-16/2037115.shtm2014.05.16 13:23 环球网科技 姜扬


三星高管曝Galaxy Note 4将采用柔性屏幕
삼성고위관계자 말에 따르면 갤럭시 노트 4는 flexable 디스플레이를 사용하게 될 것이라고 합니다.

【环球科技综合报道】지구촌과학기술보도
2014年年初,三星按照惯例发布了小旗舰Galaxy S5,但各方面的升级乏善可陈,令消费者十分失望。
2014년 연초, 삼성은 관례적으로 갤럭시 s5를 조기출시했으나, 여러방면에서 문제가 많아 소비자에게 적잖은 실망을 안겨주고 있습니다.
不过根据之前的经验,年末才会发布的大尺寸旗舰Galaxy Note 4应该会拥有行业顶尖的硬件参数。
그러나 이전 경험으로 봤을때, 연말에 발매될 갤럭시 노트 4에서 최고의 하드웨어 변수를 가질수 있습니다.
如今,三星内部就曝出这款新机将使用科技感十足的柔性屏。
현재, 삼성에서는 새로운 기기에 기술감이 충분한 플렉서블 스크린을 사용할 것이라고 암시했습니다.

据科技网站pocket-lint5月16日报道,消息来自于一次采访,一位三星经理透露,公司正在考虑将柔性屏幕用于真正的年度旗舰。
과학기술 웹인 pocket lint 5월 16일 보도에 따르면 삼성의 고위 임원과 인터뷰한 결과 회사는 플렉서블 디스플레이 사용에 대해 고려중 이라고 암시했습니다.

不过现在一切都还是未知数。柔性屏的好处是它将大大提升屏幕的耐用性,而鉴于Galaxy S5已经拥有了不俗的防水防尘性能,柔性屏将是三星进一步提升手机可靠性的选择之一。

그러나 현재 모든 것들을 미지수입니다. 플레서블의 장점은 쉽게 망가지지 않는 특성이 많이 향상 된데 있습니다. 그러나 S5는 이미 방수기능을 가지고 있는 점을 고려하면, 플렉서블 디자인은 삼성의 신뢰성을 더 진보 시킬 것입니다.

三星通常会在9月的IFA大会上发布新的Note产品,而今年,三星自家的智能眼镜产品同样值得期待。

삼성은 통상 9월 IFA 컨퍼런스에서 새로운 노트 상품을 발표합니다. 올해 삼성자체의 스마트안경 상품도 기대 해볼 만 합니다.

而在日程表上,7月12日的一次发布会已近在咫尺,据信届时三星将发布全新的Tab系列平板产品,其中包括13.3英寸的大尺寸产品,而这些新品很可能配备AMOLED屏幕。

그러나 일정상 7월 12일의 한번 발표회가 이미 가까이 있다. 정보에 따르면 정한 기한이 되면, 삼성은 Tab 시리즈 상품 발표를 할 것입니다. 그중 13.3인치 대형 상품도 포함되어있습니다. 그러나 이런 신상품은 아몰레드 스크린을 사용할 것입니다. 

********************************************************************

 

중국어 공부를 목적으로 기사를 번역하는 중에 있습니다.

 

원문과 다른 내용이 있을수도 있으니, 혹시 발견하시면 댓글로 피드백 부탁드리겠습니다. 즉각 수정하도록 하겠습니다.

댓글