본문 바로가기
언어/English (영어)

190717 Why Cutting Costs is Expensive

by hehebubu 2019. 7. 17.

오늘은 단어 외우기 시간, 두번째날

인내심도 끈기도 근성도 부족함을 알기에..
일단 목표는 7월까지만!!

지속해서 하루단어 5개!! 주말엔 쉬기~!



오늘의 기사는 소프트엔지니어링 및 경제에 관련된 내용이네요. Boeing 이 무슨 뜻을 단어인고 했더니 항공회사 보잉사를 이야기하는 거였쿤요. 링크는 하단 참조!


“Why Cutting Costs is Expensive: How $9/Hour Software Engineers Cost Boeing Billions” by Eric Elliott

왜 가격 절감은 비싼가.

https://link.medium.com/TOdjWZ3InY


최근에 미디엄이라는 서비스를 알게되어서 영어공부하는데 미디엄을 자주이용하는데요. 우리나라로 치면 카카오사의 브런치와 닮을 서비스라고 생각하시면 됩니다. 다양한 글과 에쎄이, 논평 등이 영어로 올라옵니다. 실제로 브런치도 이 미디엄이라는 서비스를 참고하여 만들어졌다고 들었어요.


아직은 기사안에서 모르는 단어를 찾고, 아주 대강의 내용을 이해하는 정도이지만 점차 실력이 쌓여가면 한국어 기사를 읽듯이 자연스럽게 읽어내려갈 날들이 오겠죠.

오늘의 단어는 아래와 같습니다.

erroneous, impose, arbitary, trickled, foster.


최대한 문장을 활용해 암기하려고 노력하지만 쉽진 않네요. 하나씩 하나씩 같이 보싀죠!!


1. erroneous / 이로녀스


믿음, 의견이나 방법이 erroneous 하다는 것은 틀렸거나 일부만 맞았다는 것.

(예문)
Some people have the erroneous notion that one can contract AIDS by giving blood.

어떤이들은 수혈을 통해 에이즈가 감염될수 있다는 잘못된 생각을 가지고 있다.


2. impose / 임풔즈


상당히 자주나오는 단어인데 잘모르고 있던것 같다.

당신이 다른 사람들에게 impose on 한다는 것은 당신의 권위를 이용해 다른사람들에게 그것을 받아들이도록 압박하는 것.

한글뜻을 찾아보니 impose on 은 "부과하다" 라는 뜻을 가지고 있군요.

(예문)

Britain imposed fines on airlines which bring in passengers without proper papers.

영국정부는 합당한 계약없이 고객을 bring 한 항공사에 대해 fine 을 부과했다.


3. arbitrary / 아비트뤄리


임의의, 멋대로의.

(예문)
Arbitrary arrests and detention without trial were common

trial 없는 임의의 체포와 구류는 일반적이었다.
(.. trial 없다는게무슨뜻이지?)



4. trickle - 트리클


액체가 trikle 한다라는 것은, 매우 천천히 아주 적은 양이 흐른다는 것.


5. foster

foster parents 라는 것은 법적으로 부모가되지 않은 상태에서 일정기간 가족처럼 아이를 돌봐주는 부모를 이르는 말.

보호, 양육정도의 의미인듯? 기르다 정도의 의미.



무언가를 foster 한다는 것은 무언가 발전시킬수있도록 돕는 행동이나 아이디어를 말한다고 한다.

(예문)
Little Jack was placed with foster parents.


댓글